Marshall BLOG

好きな曲を翻訳していくブログ

Juice WRLD Legends [和訳]

f:id:masaharu-jr:20191023132154j:plain


Juice WRLD - "Legends" (Official Audio)

Juice WRLD

Legends

I usually don’t speak on shit like this, but
俺普段はこんなこと言わないんだけどな、でも
Ain’t nobody else saying shit
誰も言わないみたいだから

Daytrip took it to ten
この曲の為にDaytripが尽力してくれた。

I usually have an answer to the question
俺は普段はその疑問に対する答えを持っている
But this time I’m gon’ be quiet (this time)
でも今は黙っている事にするよ(今はね)
Ain’t nothing like the feeling of uncertainly,
The eeriness of silence
奇妙な静けさほど
不安定な感情を引き起こすものはないだろう
This time, it was so unexpected
でも今回ばかりは予想外だったよ
Last time, it was the drugs he was lacing
前に彼はドラッグと自分を固く結びつけていた
All legends fall in the making
多くの伝説達がまだこれからという時に堕ちていく
Sorry truth, dying young, demon youth
悪いが真実だ、若くして死ぬ、悪魔の世代

What’s the 27 Club?
何が27Clubだ?
We ain’t making it past 21
俺らはまだ21にもなっていないじゃないか
I been going through paranoia
俺はパラノイアになったよ
So I always gotta keep a gun
だからいつも銃を携帯するようになったんだ
Damn, That’s the world we live in now
クソ、これが俺たちの生きている世界か
Yeah, hold on, just hear me out
なあ、待てよ、俺のいう事を聞いてくれ
They tell me I’ma be a legend
俺は伝説になるってみんながいうんだ
I don’t want that title now
でも俺は伝説なんてタイトルは望んでない
‘Cause all the legends seem to die out
だって全ての伝説達が死んでいくじゃないか
What’s the fuck is this ‘bout?
どういう事なんだよ

I’m tryna make it out
俺はこれを脱しようと思う
I’m tryna change the world
世界を変えたいんだ
I’m tryna take her out
彼女を連れ出すんだ
I’m tryna take your girl
そう、お前の女を連れていくつもりさ
More importantly, I’m tryna change the world
でももっと重要なのは俺が世界を変えようとしている事なんだよ
Maybe flex with some diamonds and pearls, yeah
その時俺は大金を稼いでダイヤモンドやパールを身につけて自慢しているかもな

I usually have an answer to the question
俺は普段はその疑問に対する答えを持っている
But this time I’m gon’ be quiet (this time)
でも今は黙っている事にするよ(今はね)
Ain’t nothing like the feeling of uncertainly,
The eeriness of silence
奇妙な静けさほど
不安定な感情を引き起こすものはないだろう
This time, it was so unexpected
今回ばかりは予想外だったよ
Last time, it was the drugs he was lacing
前に彼はドラッグと自分を固く結びつけていた
All legends fall in the making
多くの伝説達がまだこれからという時に堕ちていく
Sorry truth, dying young, demon youth
悪いが真実だ、若くして死ぬ、悪魔の世代

My mind is foggy, I’m so confused
俺の心に霧がかかる、俺はとても混乱してるよ
We keep on losing our legends to
俺たちは伝説を失い続けるんだ
The cruel cold world, what is it coming to?
残酷で冷たい世界、次は何がやって来るというんだ?
The end of the world, is it coming soon?
世界の終わりが、もうすぐそこに来ているのか?

Yeah,ooh,ooh,oh
That’s hit’s for you
お前を忘れないよ

I usually have an answer to the question
俺は普段はその疑問に対する答えを持っている
But this time I’m gon’ be quiet (this time)
でも今は黙っている事にするよ(今はね)
Ain’t nothing like the feeling of uncertainly,
The eeriness of silence
奇妙な静けさほど
不安定な感情を引き起こすものはないだろう
This time, it was so unexpected
今回ばかりは予想外だったよ
Last time, it was the drugs he was lacing
前に彼はドラッグと自分を固く結びつけていた
All legends fall in the making
多くの伝説達がまだこれからという時に堕ちていく
Sorry truth, dying young, demon youth
悪いが真実だ、若くして死ぬ、悪魔の世代

Daytrip took it to ten
この曲のためにDaytrip が尽力してくれた。

Legends

Legends

  • ジュース・ワールド
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250

masaharu-jr.hatenablog.com

masaharu-jr.hatenablog.com

masaharu-jr.hatenablog.com

masaharu-jr.hatenablog.com